Danh sách 214 bộ thủ (classical)
一
Nhất
Nét ngang, biểu thị sự đơn nhất, khởi đầu.
丨
Côn
Nét sổ; biểu thị đường thẳng đứng, trụ cột.
丶
Chấm
Dấu chấm; tượng trưng cho giọt nước, điểm.
丿
Phiệt
Nét phẩy; biểu thị chuyển động xiên.
乙
Ất
Can Ất; nét cong biểu thị sự uốn lượn.
亅
Quyết
Nét móc; biểu thị sự móc nối.
二
Nhị
Hai; biểu thị sự song song, đôi lứa.
亠
Đầu
Nắp; phần trên cùng, thường là bao trùm.
人
Nhân
Người; biểu thị con người, hành vi.
儿
Nhi
Trẻ con; biểu thị sự non trẻ, bước đi của người.
入
Nhập
Vào; biểu thị sự đi vào, tiếp cận.
八
Bát
Tám; cũng biểu thị sự phân tách.
冂
Quynh
Vùng biên giới; bao quanh, khu vực.
冖
Mịch
Khăn phủ; biểu thị sự che đậy.
冫
Băng
Nước đá; biểu thị sự lạnh, băng giá.
几
Kỷ
Bàn nhỏ; biểu thị đồ vật nhỏ.
凵
Khảm
Há miệng; biểu thị sự chứa đựng.
刀
Đao
Dao; biểu thị sự cắt, chém.
力
Lực
Sức mạnh; biểu thị khả năng, hành động.
勹
Bao
Gói; biểu thị sự ôm lấy, bao bọc.
匕
Chỉ
Thìa nhỏ; biểu thị vật dùng để múc.
匚
Phương
Hộp; biểu thị vật chứa hình hộp.
匸
Hệ
Che đậy; biểu thị sự ẩn giấu.
十
Thập
Mười; biểu thị số mười, sự hoàn chỉnh.
卜
Bốc
Xem bói; biểu thị sự dự đoán.
卩
Tiết
Đốt tre; biểu thị sự nhún nhường.
厂
Hán
Sườn núi; biểu thị chỗ che, hang động.
厶
Tư
Riêng tư; biểu thị cá nhân, sự ích kỷ.
又
Hựu
Lại nữa; biểu thị tay phải, hành động lặp lại.
口
Khẩu
Miệng; biểu thị lời nói, giao tiếp.
囗
Vi
Bao vây; biểu thị sự vây quanh.
土
Thổ
Đất; biểu thị mặt đất, nơi ở.
士
Sĩ
Kẻ sĩ; biểu thị người học, học vấn.
夂
Truy
Đi chậm; biểu thị theo sau.
夊
Tề
Đi khẽ; biểu thị bước chân nhẹ.
夕
Tịch
Buổi tối; biểu thị đêm, hoàng hôn.
大
Đại
To lớn; biểu thị sự vĩ đại, trưởng thành.
女
Nữ
Phụ nữ; biểu thị người nữ, phái đẹp.
子
Tử
Con; biểu thị trẻ con, con cái.
宀
Miên
Mái nhà; biểu thị sự che chở, gia đình.
寸
Thốn
Tấc; đơn vị đo lường nhỏ.
小
Tiểu
Nhỏ; biểu thị sự nhỏ bé, khiêm nhường.
尢
Uông
Yếu đuối; biểu thị người khập khiễng.
尸
Thi
Xác chết; biểu thị người đã khuất.
屮
Triệt
Mầm non; biểu thị cỏ cây mọc lên.
山
Sơn
Núi; biểu thị thiên nhiên, núi non.
巛
Xuyên
Sông; biểu thị dòng chảy, con suối
工
Công
Làm việc; biểu thị nghề nghiệp.
己
Kỷ
Bản thân; biểu thị cá nhân, tự kỷ.
巾
Cân
Khăn; biểu thị vật dùng để lau, mềm mại.
干
Can
Khô; biểu thị sự khô ráo, thiếu nước.
幺
Yêu
Nhỏ nhắn; biểu thị sợi tơ mảnh, sự tinh tế.
广
Quảng
Vách đá; biểu thị vách núi, chỗ che mưa nắng.
廴
Dẫn
Bước dài; biểu thị hành trình, tiến bước.
廾
Củng
Hai tay; biểu thị chung sức, trợ giúp.
弋
Dặc
Bắn; biểu thị hành động cầm nỏ bắn tên.
弓
Cung
Cung; biểu thị vũ khí bắn tên, sự kéo giãn.
彐
Kệ
Mõm; biểu thị phần đầu hoặc mõm động vật.
彡
Sam
Lông tơ; biểu thị vết kẻ như lông mảnh.
彳
Xích
Bước chân trái; biểu thị hành trình, đi lại.
心
Tâm
Tim; biểu thị tâm trí, tình cảm, suy nghĩ.
戈
Qua
Giáo mác; biểu thị vũ khí, chiến tranh.
戶
Hộ
Cửa; biểu thị lối ra vào, nhà ở.
手
Thủ
Bàn tay; biểu thị hành động, nắm giữ.
支
Chi
Cành nhánh; biểu thị phân nhánh, lan tỏa.
攴
Phộc
Gõ nhẹ; biểu thị hành động đánh, gõ.
文
Văn
Chữ viết; biểu thị văn hóa, ngôn ngữ.
斗
Đẩu
Cái gáo; biểu thị dụng cụ múc, đo lường.
斤
Cân
Rìu; biểu thị công cụ chặt gỗ và đo khối lượng.
方
Phương
Hướng; biểu thị phương vị, vùng đất.
无
Vô
Không; biểu thị phủ định, vắng mặt.
日
Nhật
Mặt trời; biểu thị ánh sáng, ngày.
曰
Viết
Nói; biểu thị lời nói, tuyên bố.
月
Nguyệt
Mặt trăng; biểu thị đêm, tháng.
木
Mộc
Cây; biểu thị gỗ, thiên nhiên.
欠
Khiếm
Thiếu; biểu thị thiếu hụt, há miệng.
止
Chỉ
Dừng; biểu thị ngừng lại, chấm dứt.
歹
Đãi
Xác chết; biểu thị sự tàn khốc, chết chóc.
殳
Thù
Vũ khí; biểu thị cây gậy, binh khí.
毋
Vô
Chớ, đừng; biểu thị sự cấm đoán, phủ định
比
Tỷ
So sánh; biểu thị đối chiếu, tương quan.
毛
Mao
Lông; biểu thị lớp lông, tơ.
氏
Thị
Dòng họ; biểu thị tộc người, danh tính.
气
Khí
Khí; biểu thị hơi nước, không khí.
水
Thủy
Nước; biểu thị chất lỏng, sông suối.
火
Hỏa
Lửa; biểu thị nhiệt, cháy.
爪
Trảo
Móng vuốt; biểu thị móng của thú.
父
Phụ
Cha; biểu thị người cha, vai trò phụ mẫu.
爻
Hào
Giao hoà; biểu thị vạch âm dương trong bốc.
爿
Tường
Nửa thân cây; biểu thị vách gỗ, tấm gỗ.
片
Phiến
Miếng mỏng; biểu thị lát cắt, phiến gỗ.
牙
Nha
Răng nanh; biểu thị răng động vật, sắc bén.
牛
Ngưu
Trâu bò; biểu thị gia súc, sức kéo.
犬
Khuyển
Chó; biểu thị thú nuôi, lòng trung thành.
玄
Huyền
Huyền bí; biểu thị sâu sắc, thần bí.
玉
Ngọc
Ngọc; biểu thị đá quý, màu xanh trong.
瓜
Qua
Dưa; biểu thị quả cây, hình tròn.
瓦
Ngõa
Ngói; biểu thị vật liệu lợp mái.
甘
Cam
Ngọt; biểu thị vị ngọt, dễ chịu.
生
Sinh
Sống; biểu thị sự sinh trưởng, mầm sống.
用
Dụng
Dùng; biểu thị hành động sử dụng, tận dụng.
田
Điền
Ruộng; biểu thị cánh đồng, đất trồng trọt.
疋
Phất
Cuộn vải; biểu thị tấm vải, đoạn vải.
疒
Nạch
Bệnh tật; biểu thị sự ốm đau, bệnh hoạn
癶
Bốc
Dấu chân; biểu thị vết chân, bước đi.
白
Bạch
Trắng; biểu thị màu trắng, sự tinh khiết.
皮
Bì
Da; biểu thị lớp da, vỏ bọc.
皿
Mãnh
Chén dĩa; biểu thị vật chứa đựng đồ ăn.
目
Mục
Mắt; biểu thị khả năng nhìn, quan sát.
矛
Mâu
Giáo mác; biểu thị vũ khí, chiến đấu.
矢
Thỉ
Mũi tên; biểu thị vũ khí ném, tốc độ.
石
Thạch
Đá; biểu thị vật rắn, chắc chắn.
示
Thị
Thần linh; biểu thị nghi lễ, tín ngưỡng.
禸
Nhựu
Dấu chân; biểu thị vết tích, hành trình.
禾
Hòa
Lúa; biểu thị cây lúa, hạt thóc.
穴
Hiệt
Hang động; biểu thị hốc, lỗ trống.
立
Lập
Đứng; biểu thị tư thế đứng, thiết lập.
竹
Trúc
Tre; biểu thị cây tre, sự mềm dẻo.
米
Mễ
Gạo; biểu thị hạt gạo, lương thực.
糸
Mịch
Tơ; biểu thị chỉ, sợi tơ.
缶
Phẫu
Bình đất; biểu thị đồ chứa, vại.
网
Võng
Lưới; biểu thị công cụ đánh bắt.
羊
Dương
Dê; biểu thị gia súc, len.
羽
Vũ
Lông chim; biểu thị nhẹ nhàng, bay bổng.
老
Lão
Già; biểu thị tuổi tác, kinh nghiệm.
而
Nhi
Nhưng; biểu thị liên kết, tuy nhiên.
耒
Lễ
Cày; biểu thị công cụ nông nghiệp.
耳
Nhĩ
Tai; biểu thị khả năng nghe.
聿
Duật
Bút lông; biểu thị viết, vẽ.
肉
Nhục
Thịt; biểu thị cơ thể, mô.
臣
Thần
Quan chức; biểu thị phục vụ, giúp việc.
自
Tự
Bản thân; biểu thị chính mình.
至
Chí
Đến; biểu thị đạt tới, điểm cuối.
臼
Cữu
Cối xay; biểu thị dụng cụ giã.
舌
Thiệt
Lưỡi; biểu thị nếm, nói.
舛
Soán
Chệch hướng; biểu thị đối lập.
舟
Châu
Thuyền; biểu thị phương tiện nước.
艮
Cấn
Dừng lại; biểu thị chặn, ngăn.
色
Sắc
Màu; biểu thị vẻ bề ngoài.
艸
Thảo
Cỏ; biểu thị thực vật, thảo mộc.
虍
Hổ
Cọp vằn; biểu thị dũng mãnh.
虫
Trùng
Côn trùng; biểu thị sâu bọ.
血
Huyết
Máu; biểu thị sinh mệnh.
行
Hành
Đi; biểu thị di chuyển, thực hiện.
衣
Y
Trang phục; biểu thị che phủ, bảo vệ.
襾
Á
Che đậy; biểu thị che phủ.
見
Kiến
Nhìn; biểu thị quan sát.
角
Giác
Sừng; biểu thị sừng động vật, góc cạnh, góc độ
言
Ngôn
Lời nói; biểu thị ngôn ngữ.
谷
Cốc
Thung lũng; biểu thị vùng núi trũng.
豆
Đậu
Đậu; biểu thị hạt đậu, thực phẩm.
豕
Thỉ
Lợn; biểu thị vật nuôi, thịt.
豸
Trải
Chồn; biểu thị thú nhỏ.
貝
Bối
Vỏ sò; biểu thị tiền tệ, vật đựng.
赤
Xích
Đỏ; biểu thị màu đỏ, lửa.
走
Tẩu
Chạy; biểu thị di chuyển nhanh.
足
Túc
Chân; biểu thị bước đi.
身
Thân
Cơ thể; biểu thị hình dáng.
車
Xa
Xe; biểu thị phương tiện.
辛
Tân
Đắng; biểu thị vị đắng.
辰
Thần
Buổi sáng; biểu thị bình minh.
辵
Sước
Bước đường; biểu thị di chuyển.
邑
Ấp
Làng xã; biểu thị khu dân cư.
酉
Dậu
Bình rượu; biểu thị đồ uống.
釆
Biện
Phân biệt; biểu thị phân loại.
里
Lý
Làng; biểu thị khu dân cư.
金
Kim
Kim loại; biểu thị vàng, bạc.
長
Trường
Dài; biểu thị sự kéo dài.
門
Môn
Cổng; biểu thị lối vào.
阜
Phụ
Đồi gò; biểu thị đất đống.
隶
Lệ
Nô lệ; biểu thị phục tùng.
隹
Chuy
Chim đuôi ngắn; biểu thị loài chim.
雨
Vũ
Mưa; biểu thị nước mưa.
靑
Thanh
Màu xanh; biểu thị sự tươi trẻ, trong sáng
非
Phi
Sai; biểu thị phủ định.
面
Diện
Mặt; biểu thị khuôn mặt.
革
Cách
Da thuộc; biểu thị vật liệu.
韋
Vi
Da đã thuộc; biểu thị da mềm.
韭
Hẹ
Rau hẹ; biểu thị cây hẹ.
音
Âm
Âm thanh; biểu thị tiếng động.
頁
Hiệt
Trang sách; biểu thị đầu trang.
風
Phong
Gió; biểu thị khí động.
飛
Phi
Bay; biểu thị chuyển động trên không.
食
Thực
Ăn; biểu thị thức ăn.
首
Thủ
Đầu; biểu thị phần trên cơ thể.
香
Hương
Thơm; biểu thị mùi hương.
馬
Mã
Ngựa; biểu thị vật cưỡi.
骨
Cốt
Xương; biểu thị khung xương.
高
Cao
Cao; biểu thị độ cao.
髟
Biêu
Tóc dài; biểu thị mái tóc.
鬥
Đấu
Đấu tranh; biểu thị chiến đấu.
鬯
Sưởng
Rượu cúng; biểu thị lễ tế.
鬲
Cách
Nồi ba chân; biểu thị dụng cụ.
鬼
Quỷ
Ma; biểu thị linh hồn.
魚
Ngư
Cá; biểu thị sinh vật dưới nước.
鳥
Điểu
Chim; biểu thị loài chim.
鹵
Lỗ
Muối; biểu thị muối mỏ, chất khoáng mặn
鹿
Lộc
Hươu; biểu thị động vật rừng.
麥
Mạch
Lúa mạch; biểu thị các loại ngũ cốc, hạt lương thực
麻
Ma
Cây gai dầu; biểu thị sợi gai dầu.
黃
Hoàng
Màu vàng; biểu thị sắc vàng, sự rực rỡ, cao quý
黍
Thử
Lúa nếp; biểu thị hạt lúa nếp.
黑
Hắc
Màu đen; biểu thị bóng tối, sự u ám, huyền bí
黹
Chỉ
Thêu; biểu thị hoa văn thêu.
黽
Mãnh
Ếch; biểu thị loài ếch.
鼎
Đỉnh
Mâm ba chân; biểu thị dụng cụ đồng.
鼓
Cổ
Trống; biểu thị âm thanh.
鼠
Thử
Chuột; biểu thị động vật gặm nhấm.
鼻
Tỵ
Mũi; biểu thị khứu giác.
齊
Tề
Đều; biểu thị cân bằng.
齒
Xỉ
Răng; biểu thị khả năng nhai.
龍
Long
Rồng; biểu thị huyền thoại.
龜
Quy
Rùa; biểu thị tuổi thọ.
龠
Duyệt
Sáo; biểu thị nhạc cụ hơi.
Chọn cấp JLPT
一
Nhất
七
Thất
万
Vạn
三
Tam
上
Thượng
下
Hạ
中
Trung
九
Cửu
二
Nhị
五
Ngũ
人
Nhân
今
Kim
休
Hưu
何
Hà
先
Tiên
入
Nhập
八
Bát
六
Lục
円
Viên
出
Xuất
分
Phân
前
Tiền
北
Bắc
十
Thập
千
Thiên
半
Bán
南
Nam
友
Hữu
名
Danh
四
Tứ
国
Quốc
土
Thổ
大
Đại
天
Thiên
女
Nữ
子
Tử
学
Học
小
Tiểu
山
Sơn
川
Xuyên
年
Niên
後
Hậu
日
Nhật
時
Thời
書
Thư
月
Nguyệt
木
Mộc
本
Bản
来
Lai
東
Đông
校
Hiệu
母
Mẫu
毎
Mỗi
気
Khí
水
Thủy
火
Hỏa
父
Phụ
生
Sinh
男
Nam
百
Bách
立
Lập
聞
Văn
行
Hành
西
Tây
見
Kiến
話
Thoại
語
Ngữ
読
Độc
買
Mãi
車
Xa
週
Chu
道
Đạo
金
Kim
間
Gian
雨
Vũ
電
Điện
食
Thực
飲
Ẩm
駅
Dịch
- Hán Tự: 呪
- Hán Việt: Chú
- Âm On: ジュ シュ シュウ ズ
- Âm Kun: まじな.う; のろ.い; まじな.い; のろ.う
- Bộ Thủ: 口 (Khẩu)
- Số Nét: 8
- Phổ Biến: 2131
- Lớp Học: 8

Giải thích:
呪 là chữ hình thanh: bộ 口 (miệng, gợi ý nghĩa) và phần 兄 (thanh phù, gợi âm). Nghĩa gốc: “lời nguyền, chú ngữ”. Về sau dùng để chỉ các câu thần chú hoặc lời nguyền rủa.
Từ liên quan:
(16+)
呪術
じゅじゅつ
ma thuật
呪縛
じゅばく
bùa chú
呪文
じゅもん
bùa chú
呪い
のろい
lời nguyền
呪う
のろう
nguyền rủa
お呪い
おまじない
bùa may mắn
呪い
まじない
bùa chú
呪禁
じゅごん
trừ tà
呪物
じゅぶつ
bùa
呪物崇拝
じゅぶつすうはい
thờ bùa
呪符
じゅふ
bùa hộ mệnh
呪詛
じゅそ
lời nguyền
呪わしい
のろわしい
đáng ghét; bị nguyền rủa
呪力
じゅりょく
sức mạnh ma thuật
呪う
まじなう
cầu nguyện để tránh tai họa hoặc bệnh tật
符呪
ふじゅ
bùa chú
Mẫu câu:
呪いだよ。
Đó là một lời nguyền.
魔女は哀れな少女を呪った。
Mụ phù thủy đã nguyền rủa cô gái tội nghiệp.
呪文が解けて豚は人間になった。
Lời nguyền được giải và con lợn đã trở thành người.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Phép thuật đóng một vai trò quan trọng trong xã hội nguyên thủy.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Nguyền rủa kẻ nào nghĩ ra chiến tranh đầu tiên.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Lời nguyền giống như chim non, luôn trở về tổ của mình.
その家族には呪いがかけられているようだった。
Gia đình đó có vẻ như bị nguyền rủa.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Chúng ta bị nguyền rủa vì tội lỗi của toàn nhân loại.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Mụ phù thủy xấu xa đã biến người đàn ông đó thành con bọ bằng lời nguyền.
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん」
"Cậu đang nói gì vậy?" "Cậu không biết chúc từ à?" "Chúc từ?" "Nó giống như là bùa chú trong Thần đạo vậy."