Dịch nghĩa:
序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Đầu tiên, món bánh được gọi là "shu cream" ở Nhật Bản thì khi đến Anh hay Pháp, cái tên đó không được hiểu như vậy. Ở Anh, nếu bạn yêu cầu "shu cream", có thể họ sẽ mang đến cho bạn kiwi giày, đến mức có thể kể thành chuyện cười.