無断
[Vô Đoạn]
むだん
Từ phổ biến trong tìm kiếm (Top ~2000)
Từ phổ biến trong báo chí tiếng Nhật
Độ phổ biến từ: Top 11000
Từ phổ biến trong báo chí tiếng Nhật
Độ phổ biến từ: Top 11000
Danh từ chungDanh từ dùng như tiền tố
không xin phép
JP: 彼女はよく無断欠席をする。
VI: Cô ấy thường xuyên vắng mặt không phép.
Danh từ chungDanh từ dùng như tiền tố
không thông báo
Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji
無断でしゃべるのはやめてください。
Xin đừng nói chuyện mà không được phép.
無断で触るな。
Đừng chạm vào mà không được phép.
彼は無断でやめた。
Anh ấy đã nghỉ việc mà không xin phép.
無断で欠席すべきではない。
Không nên vắng mặt mà không được phép.
彼女は無断で欠勤した。
Cô ấy đã vắng mặt mà không xin phép.
彼は無断欠勤した。
Anh ấy đã vắng mặt không phép.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
Chúng tôi thực sự gặp rất nhiều khó khăn với những trường hợp hủy đặt chỗ không thông báo.
しょっちゅう無断欠席してたよ。
Cậu ấy thường xuyên vắng mặt không phép.
彼女は無断で学校を欠席した。
Cô ấy đã vắng mặt ở trường mà không xin phép.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
Anh ấy đã mượn xe đạp của cô ấy mà không xin phép.