渇しても盗泉の水を飲まず [Khát Đạo Tuyền Thủy Ẩm]
かっしてもとうせんのみずをのまず

Cụm từ, thành ngữ

⚠️Tục ngữ

thà chết đói còn hơn làm giàu bằng của cải phi pháp; không hạ mình làm việc bất công, dù có tuyệt vọng đến đâu

không uống nước từ suối tên là Suối Trộm dù có khát

JP: かっしてもいずみみずまず。

VI: Khát khô cổ cũng không uống nước bẩn.

Hán tự

Khát khát; khô
Đạo trộm; cướp; ăn cắp
Tuyền suối; nguồn
Thủy nước
Ẩm uống