日本人学校 [Nhật Bản Nhân Học Hiệu]

にほんじんがっこう

Danh từ chung

trường học cho người Nhật ở nước ngoài

Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji

この学校がっこうはいったら、日本人にほんじん学生がくせいおなじように毎週まいしゅうレポートをかかかなければならない。
Khi vào học tại trường này, bạn phải viết báo cáo hàng tuần giống như sinh viên Nhật Bản.
海外かいがいそだ日本人にほんじん子供こども場合ばあい日本語にほんご完璧かんぺきにできる場合ばあいですら、帰国きこく日本にほん学校がっこう適応てきおうするのに大変たいへん苦労くろうすることが時々ときどきある。
Trong trường hợp trẻ em Nhật Bản lớn lên ở nước ngoài, ngay cả khi họ có thể sử dụng tiếng Nhật một cách hoàn hảo, họ vẫn thường gặp khó khăn trong việc thích nghi với trường học ở Nhật Bản sau khi trở về.
一体いったい日本人にほんじんきるということをっているだろうか。小学校しょうがっこうもんもぐってからというものは、いちしょう懸命けんめい学校がっこう時代じだいけようとする。そのさききには生活せいかつがあるとおもうのである。学校がっこうというものをはなれて職業しょくぎょうにありくと、その職業しょくぎょうげてしまおうとする。そのさききには生活せいかつがあるとおもうのである。そしてそのさきには生活せいかつはないのである。
Liệu người Nhật có thực sự hiểu thế nào là sống không? Từ khi bước qua cổng trường tiểu học, họ cố gắng hết sức để vượt qua thời gian học đường này. Họ nghĩ rằng cuộc sống đang chờ đợi họ ở phía trước. Khi rời khỏi trường học và bắt đầu công việc, họ lại cố gắng hoàn thành công việc đó. Họ nghĩ rằng cuộc sống đang chờ đợi họ ở phía trước. Nhưng thực tế, cuộc sống không còn ở phía trước nữa.