最終回 [Tối Chung Hồi]

さいしゅうかい

Danh từ chung

Lần cuối

JP: わがチームは最終さいしゅうかいで5てんはいった。

VI: Đội của chúng tôi đã ghi được 5 điểm trong hiệp cuối.

Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji

最終さいしゅうかいにピンチヒッターが起用きようされた。
Người đánh bóng chuyền dự bị đã được sử dụng trong tập cuối.
このアニメ、子供こども時代じだいによくてたんだけど、最終さいしゅうかい主人公しゅじんこうがどうなったかの記憶きおくがあやふやなんだ。
Bộ anime này tôi thường xem hồi nhỏ, nhưng tôi không nhớ rõ chuyện gì đã xảy ra với nhân vật chính trong tập cuối.
「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終さいしゅうかいどうなった?」「結局けっきょくわかれちゃったの。まじせつなかった」「えー! あんなにふかあいってたのに」
"Này này, chuyện gì đã xảy ra trong tập cuối của "Tom và Mary"?" "Cuối cùng họ chia tay nhau. Thật sự tớ đã rất buồn." "Cái gì?! Hai người này yêu nhau thế kia cơ mà.."