日英 [Nhật Anh]

にちえい

Danh từ chung

Nhật Bản và Anh Quốc

JP: えい翻訳ほんやくにちえい翻訳ほんやくでは、えい翻訳ほんやく希望きぼうするひとのほうがおおいようです。

VI: Có vẻ như có nhiều người mong muốn dịch từ tiếng Anh sang tiếng Nhật hơn là dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh.

Danh từ chung

Nhật-Anh

Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji

日本にほんでは、英語えいごから日本語にほんごえい)、日本語にほんごから英語えいごにちえい)への翻訳ほんやくおおく、にち西にし西日にしび実需じつじゅがあまりありません。
Ở Nhật Bản, nhu cầu thực tế cho dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Nhật (Anh-Nhật) và ngược lại (Nhật-Anh) là nhiều, trong khi nhu cầu cho tiếng Tây Ban Nha (Tây-Nhật, Nhật-Tây) thì ít hơn.
ブルース夫人ふじんえいにちかんんだ最初さいしょ女性じょせいパイロットであった。
Bà Bruce là nữ phi công đầu tiên bay giữa Anh và Nhật.
一般いっぱん利用りようできるえい2言語げんごコーパスを作成さくせいした。
Tôi đã tạo một kho dữ liệu song ngữ Anh-Nhật cho công chúng sử dụng.
えいにち翻訳ほんやくソフトは利用りようしゃ使つかかた次第しだい翻訳ほんやく結果けっかおおきく改善かいぜん出来できます。
Kết quả dịch của phần mềm dịch Anh-Nhật phụ thuộc nhiều vào cách sử dụng của người dùng.