思い切る [Tư Thiết]
思いきる [Tư]
おもいきる
Từ phổ biến trong tìm kiếm (Top ~2000)
Từ xuất hiện trong báo chí tiếng Nhật
Độ phổ biến từ: Top 38000
Từ xuất hiện trong báo chí tiếng Nhật
Độ phổ biến từ: Top 38000
Động từ Godan - đuôi “ru”Tha động từ
từ bỏ mọi ý nghĩ; từ bỏ; tuyệt vọng
JP: 彼女の事が思い切れない。
VI: Tôi không thể quên được cô ấy.
Động từ Godan - đuôi “ru”Tự động từ
quyết định; đưa ra quyết định quan trọng
JP: 重病には思い切った療法が必要だ。
VI: Bệnh nghiêm trọng cần một liệu pháp quyết đoán.
Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji
思い切ってやってみな!
Hãy mạnh dạn thử xem!
私は思い切ってそこに行った。
Tôi đã mạnh dạn đi đến đó.
彼らは思い切った行動に出た。
Họ đã quyết định hành động một cách quyết liệt.
私は思い切って彼女に話しかけた。
Tôi đã mạnh dạn nói chuyện với cô ấy.
彼女は思い切って彼にたずねた。
Cô ấy đã can đảm hỏi anh ta.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Tôi là người nhút nhát, không dám mạnh dạn hỏi ra.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
Anh ấy đã dũng cảm cầu hôn cô ấy.
私は思い切って警察に電話した。
Tôi đã mạnh dạn gọi điện cho cảnh sát.
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
Đừng do dự, hãy nói ra đi.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
Cô ấy làm những điều can đảm mà không sợ hãi.