地名 [Địa Danh]

ちめい
Từ phổ biến trong tìm kiếm (Top ~2000)
Từ phổ biến trong báo chí tiếng Nhật
Độ phổ biến từ: Top 14000

Danh từ chung

tên địa danh

JP: その地名ちめい伝説でんせつ由来ゆらいする。

VI: Tên gọi của vùng đất đó bắt nguồn từ một truyền thuyết.

Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji

わたしはその地名ちめいおもせなかった。
Tôi không thể nhớ được tên địa điểm đó.
最初さいしょ北海道ほっかいどう地名ちめいかとおもった。
Ban đầu, tôi tưởng đó là tên một địa điểm ở Hokkaido.
登場とうじょうする人物じんぶつ団体だんたいおよび地名ちめい実在じつざいするものと一切いっさい関係かんけいありません。
Nhân vật, tổ chức và địa điểm xuất hiện trong tác phẩm này không liên quan đến thực tế.

1. Thông tin cơ bản

  • Từ: 地名(ちめい)
  • Loại từ: 名詞(danh từ)
  • Nghĩa khái quát: địa danh; tên địa phương
  • Dạng liên quan: 地名学(địa danh học), 旧地名(địa danh cũ), 当て字(chữ mượn âm)
  • Phạm vi dùng: địa lý, bản đồ, hành chính, văn hóa bản địa

2. Ý nghĩa chính

地名tên gọi của địa điểm như tỉnh, thành phố, quận, phường, sông, núi... Thường phản ánh lịch sử, địa hình, đặc sản, sự kiện. Trong tiếng Nhật, nhiều địa danh có cách đọc đặc biệt, đôi khi dùng 当て字.

3. Phân biệt

  • 名称: tên gọi nói chung (sản phẩm, tổ chức...). 地名 chỉ riêng tên địa lý.
  • 町名・市名・国名: là phân loại cụ thể của 地名 theo cấp hành chính.
  • 住所: địa chỉ (bao gồm 地名 + số nhà, mã...).

4. Cách dùng & ngữ cảnh

  • Mẫu: 地名の由来/難読地名地名を変更する/古い地名が残る
  • Ứng dụng: tra cứu bản đồ, điền form, nghiên cứu văn hóa địa phương, thương hiệu gắn với địa danh.
  • Lưu ý: Nhiều 地名 có cách đọc không theo Hán tự thông thường (難読地名), cần tra cứu.

5. Từ liên quan, đồng nghĩa & đối nghĩa

Từ Loại liên hệ Nghĩa tiếng Việt Ghi chú dùng
名称Liên quantên gọiKhái quát, không chỉ địa lý
町名Liên quantên phố/phườngĐơn vị hành chính nhỏ
市名Liên quantên thành phốCấp thành phố
国名Liên quantên quốc giaCấp quốc gia
当て字Liên quanchữ mượn âmThường gặp trong địa danh cổ
人名Đối lập loại hìnhtên ngườiKhông phải địa danh

6. Bộ phận & cấu tạo từ

  • 地(チ): đất, địa phương.
  • 名(メイ): tên, danh.
  • Ghép nghĩa: “tên của vùng đất”.

7. Bình luận mở rộng (AI)

Nhiều 地名 Nhật Bản phản ánh địa hình (谷, 川, 島), thực vật (松, 梅), hoặc lịch sử di cư. Khi đọc địa chỉ, nên học các mẫu phát âm đặc thù: “大阪(おおさか)”, “青梅(おうめ)”, “一宮(いちのみや)”... Việc hiểu nguồn gốc địa danh giúp ghi nhớ và tạo kết nối văn hóa khi du học/làm việc tại Nhật.

8. Câu ví dụ

  • 日本の地名には自然に由来するものが多い。
    Nhiều địa danh ở Nhật bắt nguồn từ thiên nhiên.
  • この漢字の地名はどう読むのですか。
    Địa danh viết bằng chữ Hán này đọc thế nào?
  • 地名の由来を調べる。
    Tìm hiểu nguồn gốc địa danh.
  • 地名がよく似ていて紛らわしい。
    Các địa danh rất giống nhau nên dễ gây nhầm lẫn.
  • 住所の地名が変更された。
    Địa danh trong địa chỉ đã được thay đổi.
  • 古い地図には昔の地名が載っている。
    Bản đồ cũ có ghi các địa danh ngày xưa.
  • 地名から地域の歴史が見えてくる。
    Từ địa danh ta thấy được lịch sử của vùng.
  • 商品名に地名を冠する。
    Đặt tên sản phẩm theo địa danh.
  • 地名の読み方は地域によって異なる。
    Cách đọc địa danh khác nhau tùy vùng.
  • 地名を入力すると最寄りの店舗が表示される。
    Nhập địa danh là hiện cửa hàng gần nhất.
💡 Giải thích chi tiết về từ 地名 được AI hổ trợ, đã qua biên tập bởi độ ngũ VNJPDICT.

Bạn thích bản giải thích này?