口火を切る [Khẩu Hỏa Thiết]

くちびをきる

Cụm từ, thành ngữĐộng từ Godan - đuôi “ru”

⚠️Thành ngữ

bắt đầu cuộc tranh luận; khởi động; bắn phát súng đầu tiên; bắt đầu cuộc trò chuyện

JP: グループのひとたち全員ぜんいん沈黙ちんもくしているときは、だれかがはなし口火くちびらねばならない。

VI: Khi mọi người trong nhóm đều im lặng, ai đó cần phải mở lời trước.

Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji

ジョンは授業じゅぎょうちゅういつも口火くちびる。
John luôn là người mở đầu cuộc thảo luận trong lớp.
重役じゅうやく会議かいぎで、かれ勇気ゆうきふるって口火くちびった。
Trong cuộc họp của ban giám đốc, anh ấy đã mạnh dạn phát biểu đầu tiên.
「おとうさん、質問しつもんしてもいい?」と彼女かのじょ経験けいけんんだおやならだれでもおなじみの、我慢強がまんづよ苛立いらだちをおさえた調子ちょうし口火くちびった。
"Bố ơi, con có thể hỏi một câu được không?" cô bé bắt đầu một cách kiên nhẫn và kìm nén sự bực bội, như bất kỳ bậc cha mẹ nào cũng quen thuộc.