コーパス
Danh từ chung
corpus; corpora
JP: 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
VI: Tôi đã tạo một kho dữ liệu song ngữ Anh-Nhật cho công chúng sử dụng.
Mẫu câu chứa từ hoặc Kanji
ロシア語のコーパスは急成長している。
Ngữ liệu tiếng Nga đang phát triển nhanh chóng.
コーパス整備員って、何のためにいるんですか?
Nhân viên bảo dưỡng cơ sở liệu có tác dụng gì?
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Một cách để giảm thiểu lỗi trong Tatoeba Corpus có thể là khuyến khích dịch chỉ sang ngôn ngữ mẹ đẻ.
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
Tôi đang hoạt động trong cơ sở dữ liệu câu ví dụ có dịch cho người học ngôn ngữ "Tatoeba".
正しい文を書くのはとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つ正しい文を一緒に抹消してしまっても、かまわないと私は思います。そうすることで、コーパス全体の質を上げられるからです。
Viết câu đúng rất dễ, vì vậy tôi nghĩ không sao nếu vô tình xóa một hai câu đúng khi đang xóa những câu sai, bởi điều đó giúp nâng cao chất lượng toàn bộ cơ sở dữ liệu.